CoronavirusCulturaSaludSociedad

Coronavirus: Medidas de prevención en lenguas originarias

Ciudadanos y ciudadanas que integran las comunidades originarias, junto a estudiantes, organizaciones sociales, académicos, institutos de idiomas y gobiernos locales tradujeron a las lenguas originarias y sistematizaron las medidas de prevención por el Coronavirus.

Material gráfico y audio visual forman parte de una campaña de prevención nacional por la pandemia, traducida en lenguas originarias (medidas de prevención, síntomas e indicaciones para el lavado de manos),“un aporte en este contexto que puede servir para que un docente que trabaja en las comunidades, el personal sanitario o personas de las mismas comunidades que tengan acceso a internet cuenten con una herramienta más para informar”, explicó el antropólogo Sebastián Valverde, integrante del Programa “Etnicidades y territorios en redefinición” del Instituto de Ciencias Antropológicas de la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA.

 

Principalmente  “el objetivo fue la difusión del material, no su sistematización; sin embargo, la página de Facebook Gette: Grupo etnicidades, territorialidades, trabajo y estatalidad se convirtió en un recurso porque aglutinó la información que estaba dispersa”, agregó Valverde.

Entre las organizaciones que realizaron esta tarea se encuentra la Red de Comunidades Rurales: “Estamos trabajando con referentes comunitarios y docentes traduciendo las campañas de prevención en Qom, Wichí, Pilagá, Mbyá-guaraní, Mapudungun, Quechua, Qomleit”, contó a Télam Patricio Sutton, responsable de la ONG.

Colabora con Infobaires24
Suscribite a nuestro canal de youtube TIERRA DEL FUEGO

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba

Tiene un bloqueador de publicidad Activo

Por favor desactive su bloqueador de anuncios, Infobaires24 se financia casi en su totalidad con los ingresos de lass publicidades